Produkty dla na zabezpieczenie (50)

Zabezpieczająca pieczęć seal-it - Transport próbek, Etykieta kontrolna

Zabezpieczająca pieczęć seal-it - Transport próbek, Etykieta kontrolna

Rückstellproben haben den Zweck, zu späterem Zeitpunkt eine Vergleichsprobe vorzuzeigen. Der zweifelsfreie Nachweis, dass die Rückstellprobe mit dem Original übereinstimmt, gelingt nur bei eindeutig gekennzeichneten und verplombten Gebinden. Doch das Verplomben ist, mangels Ösen, oft nicht möglich. Wird eine Gebindeöffnung mit dem Etikett verschlossen, kann das Gebinde nicht geöffnet werden, ohne dass dabei das seal-it Etikett zerstört wird. seal-it ist zusätzlich mit mehreren Querperforationen versehen, die bei Manipulation sofort zerreißen wie eine Auto-Vignette. Mit seal-it können Flaschen, Probenbeutel, Säcke, Warenprobenbeutel, Briefumschläge etc. – im Grunde genommen jedes Gebinde – sicher verplombt werden. seal-it schmiegt sich durch die Aluminiumfolie einfachst jeder Gebindekontur an. Das weiße Beschriftungsfeld von seal-it kann mit allen herkömmlichen Schreibgeräten beschriftet werden mit z.B. Inhaltsangabe, Datum der Probenahme, Name des Probenehmers etc. Länge:178 mm Breite:30 mm Etiketten pro Rolle:500
Zaciski do pokryw patentowych 140 mm - Zaciski zabezpieczające pokrywy

Zaciski do pokryw patentowych 140 mm - Zaciski zabezpieczające pokrywy

Deckelsicherungsklammern verzinkt für Patentdeckel 140 mm VPE 100 Stück & 1.000 Stück Artikelnummer:030211585000
Wiadro z pokrywką patentową RR 3 litry - Wiadro z pokrywką patentową

Wiadro z pokrywką patentową RR 3 litry - Wiadro z pokrywką patentową

Patentdeckeleimer RR aus Weißblech Füllmenge beträgt 3 Liter Innen und außen blank Inklusive Deckel Nicht für wasserhaltige Füllgüter geeignet Dieser Artikel enthält keine Deckelsicherungsklammern. Passende Deckelsicherungsklammern finden Sie auf dieser Seite weiter unten im Abschnitt Zubehör. Patentdeckeleimer RR werden oft verwendet für: Farben, Lacke, Lasuren Artikelnummer:460000105801 Höhe (in mm):180 Durchmesser (in mm):163 Material:Weißblech Nennvolumen:3.000 ml Randvoll-Volumen:3.400 ml
Zabezpieczenie Seal-It - Transport próbek, etykieta kontrolna

Zabezpieczenie Seal-It - Transport próbek, etykieta kontrolna

Las contramuestras tienen el fin de presentar posteriormente una muestra comparativa. La prueba fehaciente de que la contramuestra coincide con el original se obtiene exclusivamente con recipientes identificados de forma inequívoca y precintados. Sin embargo, a menudo la falta de anillas u ojales impide el precintado. Con seal-it se pueden precintar botellas, bolsas para muestras, sacos, sobres, etc. – en realidad, todo tipo de recipientes – en condiciones de seguridad. seal-it se corta al sesgo con la mayor facilidad alrededor de cada contorno de recipiente gracias a la lámina de aluminio. El espacio de color blanco para escribir de seal-it se puede rotular con todos los materiales de escritura convencionales, indicando el contenido, la fecha de muestreo, el nombre de la persona encargada de hacerlo, etc. Longitud:178 mm Ancho:30 mm Piezas por rollo:500
Zaciski do pokryw patentowych 163 mm - Zaciski zabezpieczające pokrywy

Zaciski do pokryw patentowych 163 mm - Zaciski zabezpieczające pokrywy

Deckelsicherungsklammern verzinkt für Patentdeckeleimer 163 mm Hinweise zur Verpackung von Deckelsicherungsklammern für Patentdeckel 163mm Menge in VPE: 1.000 Stück Verpackungsart: Karton Artikelnummer:030211600000C1
Zamknięcie close-it 95x95 - Pobieranie próbek z worków lub torebek, etykieta do bezpiecznego zamykania otworów

Zamknięcie close-it 95x95 - Pobieranie próbek z worków lub torebek, etykieta do bezpiecznego zamykania otworów

Die Beprobung aus Säcken, Kartons, Big-Bags etc. mit Probenehmerlanzen ist gängige und bewährte Praxis. Dabei entstehen Löcher, und es kann sein, dass selbstfließende Schüttgüter aus dem Gebinde herausrieseln. Mit dem close-it Verschluss-Siegel kann dies unkompliziert verhindert werden. close-it ist speziell hierfür entwickelt worden. Das Etikett ist in Sandwich-Bauweise (Aluminium/Papier) hergestellt und verschließt die Gebinde gasdicht (Dampfsperre). Ein Verklumpen von hygroskopischen Pulvern wird damit weitgehend vermieden. Das Etikett dient nicht nur dem hermetischen Verschluss. Es wird auch als Kontroll-Siegel für Qualitätsaufzeichnungen genutzt (Datum Probenahme, Freigabe ja/nein, Name des Prüfers etc.). Die Verschluss-Siegel stehen in verschiedenen Farben zur Auswahl. Mit Vordruck in rot, blau, grün, gelb, schwarz, neutral, ohne Vordruck in weiß. close-it ist wischfest beschriftbar mit Kugelschreiber, Bleistift oder Filzschreiber.
Etykiety - Bezpieczeństwo towarów

Etykiety - Bezpieczeństwo towarów

Labeling and security in a single operation with electromagnetic and radio-frequency labels for Checkpoint merchandise security systems.
Model 63.01 H FB6 Ladą frontowa

Model 63.01 H FB6 Ladą frontowa

Flush-fitting sliding pass-through counter with front fascia and integrated Public intercom for automatic two-way conversation. Use in state central banks, military establishments, prisons and embassies. For use in prisons, central banks, military establishments
Model 54.01 FB7 Ladą frontowa

Model 54.01 FB7 Ladą frontowa

Front counter for high-security sector. For use in prisons, central banks, military establishments
Wciągarka wsporcza 15 ton - Wciągarka wsporcza do załadunku i rozładunku naczep. Nośność 15 t

Wciągarka wsporcza 15 ton - Wciągarka wsporcza do załadunku i rozładunku naczep. Nośność 15 t

Unterstellwinde Unterstellwinde für Sattelauflieger. Verhindert Kippen des Aufliegers beim Be- u. Entladen. Lasthebend, Belastbarkeit 15 t
Podnośniki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania do 0,5 t - 10 t

Podnośniki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania do 0,5 t - 10 t

Torno de cremallera 1624 Torno de cremallera, capacidad de 1,5 - 10 t, con manivela de seguridad de retención automática, tamaños estádar en stock; se ofrecen ejecuciones especiales Torno de cremallera 1685 Torno de cremallera, capacidad de 1,5 - -10 t, cigüeñal prolongado, con manivela de seguridad de retención automática, tamaños estádar en stock; se ofrecen ejecuciones especiales
Stojak do przyczepy 15 000 kg - Stojak do przyczepy 15 000 kg

Stojak do przyczepy 15 000 kg - Stojak do przyczepy 15 000 kg

Cric chandelier pour remorque Cric mobile pour remorque, évitant le lasculement de la remoque lors du chargement et du déchargement. Pouvant lever la charge, capacité de charge de 15 t
Wciągarki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji, mocowania do 0,5 t - 10 t.

Wciągarki zębate - seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji, mocowania do 0,5 t - 10 t.

Treuil à crémaillère 1624 Treuil à crémaillère, capacité de levage 1,5 - 10 t, manivelle de sécurité autoblocante, longueurs standards disponibles sur stock, versions spéciales sur demande Treuil à crémaillère 1685 Treuil à crémaillère, capacité de levage 1,5 - 10 t, équipé d'une rallonge de l'arbre à manivelle, manivelle de sécurité autoblocante, longueurs standards disponibles sur stock, versions spéciales sur demande sidérurgique:sidérurgique
Wciągarka wspierająca dla naczep - max. 15 000 kg - Wciągarka wspierająca dla naczep do załadunku i rozładunku naczep. 15 t

Wciągarka wspierająca dla naczep - max. 15 000 kg - Wciągarka wspierająca dla naczep do załadunku i rozładunku naczep. 15 t

Support winch for semi-trailers Support winch for semi-trailers. Prevents tilting of the trailer during loading and unloading. Load-lifting, capacity 15 t
Zębatka - Seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji, zabezpieczania do 0,5 t - 10 t

Zębatka - Seria 1600 - do podnoszenia, opuszczania, regulacji, zabezpieczania do 0,5 t - 10 t

Argano a cremagliera 1624 Argano a cremagliera, carico 1,5 - 10 t, con manovella di sicurezza autofrenante, lunghezze standard da magazzino, possibilità di modelli speciali Argano a cremagliera 1685 Argano a cremagliera, carico 1,5 - -10 t, albero della manovella prolungato, con manovella di sicurezza autofrenante, lunghezze standard da magazzino, possibilità di modelli speciali
Wciągarka zębatkowa - Seria 1600 - Wciągarki zębatkowe do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania ładunków do 0,5 t - 10 t

Wciągarka zębatkowa - Seria 1600 - Wciągarki zębatkowe do podnoszenia, opuszczania, regulacji i mocowania ładunków do 0,5 t - 10 t

Zahnstangenwinde 1624 Zahnstangenwinde, Last 1,5 - 10 t, mit selbsthemmender Sicherheitskurbel, Standardlängen ab Lager, Sonderausführungen möglich Zahnstangenwinde 1685 Zahnstangenwinde, Last 1,5 -10 t, verlängerte Kurbelwelle, mit selbsthemmender Sicherheitskurbel, Standardlängen ab Lager, Sonderausführungen möglich Stahl:Stahl
Wciągarka zębatkowa 1,5 - 5 t 1659 - Winda zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Wciągarka zębatkowa 1,5 - 5 t 1659 - Winda zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Tornos de cremallera para levantar, bajar, ajustar e inmovilizar componentes, equipos, máquinas, etc.; capacidad de 0,5 t -10 t Torno con cremallera con bridas de fijación 1659 Torno con cremallera con bridas de fijación para montaje en pared. Manivela de seguridad autoblocante que mantiene la carga en la posición deseada. Para esfuerzo de tracción y carga por presión, rango de carga 1,5 - 5 t
Wciągarka wspierająca dla naczep 15 000 kg - Wciągarka wspierająca dla naczep 15 000 kg

Wciągarka wspierająca dla naczep 15 000 kg - Wciągarka wspierająca dla naczep 15 000 kg

Argano di appoggio per semirimorchi Argano di appoggio per semirimorchi. Impedisce l'inclinazione del rimorchio durante il carico e lo scarico. Sollevamento del carico, portata 15 t
Wciągarka zębatkowa 1,5 - 5 t 1659 - Wciągarka zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Wciągarka zębatkowa 1,5 - 5 t 1659 - Wciągarka zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Argani a cremagliera, per il sollevamento, l'abbassamento ed il fissaggio di componenti, apparecchi, macchine, ecc.; carico 0,5 t -10 t Argano a cremagliera con fissaggio a parete 1659 Argano a cremagliera con staffe di fissaggio per montaggio a parete. Manovella di sicurezza a molla autobloccante, che mantiene il carico in ogni posizione desiderata. Per carico di trazione e di compressione, intervallo di carico 1,5 - 5 t
Wciągarka zębatkowa 1,5 do 5 t 1659 - Wciągarka zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Wciągarka zębatkowa 1,5 do 5 t 1659 - Wciągarka zębatkowa z pasami mocującymi Zakres obciążenia 1,5 - 5 t

Treuil à crémaillère à vis sans fin pour lever, abaisser, ajuster et fixer des pièces, appareils, machines, etc., capacité de levage 0,5 t à 10 t Treuil à crémaillère à fixation murale 1659 Treuil à crémaillère à fixation murale manivelle de sécurité à ressort autoblocante qui tient la charge dans la position souhaitée, pour charge de tension et traction de 1,5 jusqu’à 5 t